,女孩。”宋亚打岔。
“讨厌……”她很吃甜言蜜语这一套,噘嘴给了男人胳膊一巴掌,“这这人其实不错,如果我是男孩的话,也许会和你做一辈子最好的朋友吧。”
可惜,你不是。那么,离婚后……
宋亚有点笑不出来,扭头无声地看向窗外,是连绵淅沥的雨,此情此景,他内疚的心略微泛起了一丝冲动,暗暗对碧昂丝那个小女孩说了声对不起,“哦对了,我给你写了一首歌,琳达。”
让前座的琳达把If I Were a Boy词曲交给了她。
“哼哼……”
她认真地边看别读,“如果我是个男孩,哪怕只当一天,我会清晨起床,随便套件衣服就出门,然后和兄弟们喝酒,泡女人,看谁不顺眼就冲上去揍他,反正又不用负责……”
“如果我是个男孩,我想我可以了解,该如何去爱一个女孩,我发誓我会成为一个更好的男人,我会倾听她的每句话,因为我明白孤独有多痛苦,当你失去他的爱伤心欲绝时,他却把你付出的一切当作理所当然,一文不值……”
看到这时,她用手指拨开长发,快速抹了下眼角,看向另一侧窗外哽咽道:“真是的,你明明知道自己错在哪,说的唱的一个比一个好听,但改不掉花心的老毛病又有什么用?嗯!?”
等了好一会儿没等到答案,扭头看过去,宋亚已再次睡着了。
‘荒唐,荒唐,我不知道这有什么荒唐的?曝光一位出卖国家利益的窃贼很荒唐吗?我不懂,CUU为了政治分歧连基本的操守都没有了,他们支持的APLUS不是一个老实的家伙,我才不管非裔米国人支不支持他。相信我,我掌握的证据足够把他送上法庭,甚至监狱……’
车载电台里正在播报丹伯顿最新的采访片段。
“真是个无聊透顶的白佬!关掉吧,麦克。呃,我不是在指你……”玛利亚凯莉被气得很不小心地用了个歧视词。
老麦克往后视镜看了一眼,发现宋亚已经睡着了,曼哈顿今天很堵,外边总是有车在不耐烦地按喇叭,他把电台切换到乡村频道,音量调小。
How many roads must a man walk down 一个人要经历多长的旅途
Before they call him a man 才能成为真正的男人
车厢内响起鲍勃迪伦的Blowing in the wind。
How m