银阁寺,又称作是慈照寺,是室町幕府八代将军足利义政所建。这里是典型的日式景观代表作。从入口处开始,置身在银阁寺里,扑面而来的是静静的禅意。
这一丝禅意,或许正是由银阁寺的设计理念“侘寂”所带来的。“侘寂”的意思是指质朴、淡泊名利、宁静和怀旧的缺憾美学。铃木大拙在《禅与艺术》中曾经讲到:侘寂是一种超越的冷漠。在他看来,不完整的形式和有缺陷的事物,反而更加能够表达精神。
由于非常喜欢枯山水,我在银阁寺里,能够捕捉到那种简洁、深邃、寂静的感受。
此外,银阁寺的门票同时也是御守护,与金阁寺相同。
此时距离下午三点还有20分钟左右。我有些留恋地收好印刷精致的门票,出了银阁寺的山门,沿着银阁寺参道向哲学之道的方向走去。
之所以要匆匆赶到那里,完全是因为几个小时前,和丽莎的约定。
昨天晚上的入睡障碍,让我一早起感到疲惫不堪,因此起床时间很晚。吃早饭时想起来还没有给丽莎发去神签的图片,我打开Line,不太熟练地找到发送图片的按键,琢磨了一下,还是先敲了句话:
“GoodmorningLisa!Sorryyesterdayitwasabitlatelastnight,soIjustsendyoutheOmi-Kujinow.Thankyouforthehelp!”然后拍了一下神签上的字迹,发了过去。
不一会儿,手机提示音响起。她回道:
“HaiShieさん,goodmorning!Igotyourmessage.SorryIhavetopreparerehearsalintheafternoon.Iwilldefinitelyhelpyoutotranslatelatertonight.Pleaseforgive.”
我赶忙回道:
“I'mtotallyfinewithit.Pleasetakeyourtime.“
感到有点好奇,我又发问说:
“Soyouwillhaveabandrehearsaltoday?That'scool!“
她回复说:
“Www,actuallyDrama.“
作为一名以写作为生的自由撰稿人(Freelancer),由于日常接触题材的关系,我通常对小说、诗歌等比较了解,而对于戏剧就只有较浅的认知。想起D对我的“指导”,我硬着头皮又多问了一句:
“Whichplaywillyourehearsaltoday?“
丽莎倒是仍然回复得很快:“It'sTwelfthNight.Didyouwatchitbefore?“
“IonlywatchedRomeoandJulietbefore,itwasperformedbyTNTTheaterfromLondon.I'minterestedindramabutdidn'thavemuchknowledgeonit.“
她回到:“IloveEnglishdrama,soattractive!ItispartofthereasonIamlearningEnglish.“
这时我的耳旁仿佛是D的声音不停地在鼓动说:
“问她要不要帮忙练习台词!”
但我内心里的声音却说道:
“不用了吧,跟她没那么熟。对方可能不会接受的。”
“电影桥段里不都是这样演的嘛?!一起练习台词,然后就能顺利地约出来了。”
实在拗不过这个虚构出来的D的形象,我只好发问。
结果,一如我内心的声音......
丽莎很客气地说:
“Thatisveryniceofyou.ありがとう(谢谢)!“
看来日本人不愿麻烦别人的习惯是普遍性的。
不过,不到一分钟,她又发过来一句说:
“Youarewelcometowatchourrehearsal!“
“Hondo?MayI?“
“Haihai~Pleasecome.Mygroupneedsaudiences.井川さんwillbetheretoo.WWW~“
“OK,whenandwhereisit?“
“Ah...Doyouknow哲学の道?“
“Yes!“
“Hai,let'smeetat15:00.Pleasecallmewhenyouarriveatthebeginingof哲学の道,OK?“
“OK.Seeyoulater!“
“じゃあまたね(一会儿见)!“
......
回想到这里,我远远看到在小道旁站着一个熟悉的身影,身穿深蓝色的呢子大衣,系着蓝绿色的围巾。
看见我朝她走过来,她笑着迎上来,说道:
“HiShieさん.Goodafternoon!“
我也忙不迭地问候她,两人之间有一种仿佛隔了很久没见的异样的感觉,但是很奇怪,阴阴今天上午才互发过消息,昨天刚刚接连巧遇了三次。
“Pleasefollowme.“说完她转过身带路,脖子上系的围巾流苏随着她走路的节奏轻轻地晃动。
“OK,arigato!EverytingOKwithyourlines?“
她回过头来,发现我走得比较慢,就停下来等,有点腼腆地说:
“HopefullyIdon'tforgetanylineonstage.“
我对她说,一定没问题的。
话音未落,我们到了一座两层房子的门口,她按动密码锁,打开门做了一个请的手势对我说:
“どうぞ,おはいりください(请进吧)。”
--联系语境,我大概猜到了这句话的意思。在门口脱去鞋子刚要进门,昨天晚上见过的井川さん先是在屋里做出一个相当夸张的表情,然后又相当卡哇伊地伸出手来打招呼,然后热情地招手,让我进来。
就这样,我开始试着迈进了一个充满安全感的陌生世界。