一划的书写习惯,阿拉伯数字方便是对于西方字母式的文字而言的,因为西方字母式的文字书写中多连笔,而且用的又是能够快速书写的鹅毛笔,所以阿拉伯数字才会被西方广泛采用。
至于中国采用阿拉伯数字那是近代以后的事情,实际上历史上应该在宋代甚至更早以前,阿拉伯数字就已经传入中国,但是并没有像很多穿越小说中所写那样,一出现就被广泛采用,因为用毛笔写阿拉伯数字并不方便,而且也不符合汉字的书写习惯。
当然这种事情李清遇到已经不是第一次了,当初一穿越过来的时候,他首先就想到要把标点符号给搞出来,借机刷一波声望,后来发现真的自己想多了。
没有标点符号,古代人断句真的很困难吗?并不是,因为现代人学文言文的时候,语文老师都要教怎么断句,更不要说是古代人了。
当然有标点符号确实会更方便一点,但是古代的读书人真的没有懒到这个地步,而且古文都是言简意赅,不像后世白话文,语意直白,看的时候不需要多想,标点符号断句加快阅读速度的必要性才显现出来,古文不是这样。
更重要的是,标点符号不符合中国人的文字审美,这就是为什么书法作品里从来不会看到标点符号的原因。
所以穿越的两大错觉,一是引入阿拉伯数字觉得会让计数更方便,二就是觉得标点符号古人肯定需要。
要不穿越一场,李清还真被那些穿越小说给骗了。