读书阁 > 短篇小说 > 解构系巫师 > 第6章 禁忌读物

第6章 禁忌读物(1 / 4)

信件上有两种语言。

一是死灵符文。此为死灵教派内部的通用语言。

在帝国的坊间流言中,死灵符文也被当作沟通死亡能量,施放出死亡类法术的施法语言。

信上的死灵符文,只是军情四处的仿写品,并非带有魔法效果的原文字。

李诺对准文稿上的死灵符文释放解构术的时候,系统只把它们当作普通的文字对待,没有做出特别的说明。

信上的第二种语言是塔帝斯古代语言。

死灵符文书写的内容是死灵教派教文的原文。

塔帝斯古代语言书写的内容是译文。

抛开信件上承载的使命不谈,信件内容的文字质量是很高的。

看得出来,编写这份信件的人,在死灵符文和塔帝斯古代语言方面,造诣匪浅。

唯一美中不足的是,这封信是通过机械打字机打出来的,并非手写,李诺不知道写信者是男是女。

李诺在马尔斯中士面前,把这份双语文稿通读了几遍,心中只有一个想法:

文稿上的内容,充斥着引诱生者轻视生命、厌恶生命、尊崇死亡的污秽信息。

难怪死灵教派的教文,会被帝国视为禁忌读物,确实会造成严重的精神污染。

这种读物,别说此方世界的原主民难以接受了,就连李诺这个外来者,也感到十足的厌恶。

这篇文稿的名称为《怨恨教诫》。

它以“人类如何从怨恨中解脱”为主题,形成了一篇劝说生者投入亡者阵营的邪恶论文。

李诺在穿越前玩过很多游戏,看过很多电影和小说。

奇幻的、魔幻的、玄幻的、科幻的,等等等等,什么样的脑洞、什么样的题材,他都见过。

这篇名为《怨恨教诫》的译稿,虽然内容不正经,堪称污言秽语,但对作为穿越者的李诺而已,它所带来的冲击力只和一本烂俗的死灵法师题材网络小说差不多,算不上什么经典文学作品。

可是,这是对阅历丰富的穿越者而言的。

要是把这篇译稿传播出去,让其在塔帝斯帝国普通民众中广泛流传,还真有可能引起一些极度悲观的事件。

毕竟,帝国普通民众的平均「精神」属性只有5点,对抗神秘学污染的能力极其有限。

不要指望他们读过什么好的精神读物。

他们的精神世界不像李诺这样丰富多彩。

稍微带有一点点蛊惑性质

最新小说: 喜劫良缘 掌中雀 傲骨 高冷霸总老想哄我结婚 和网恋上司奔现以后 元秀公主 成为团宠后我一直在掉马 恃婚而娇:少夫人她甜不可攀 家有娇妻斩桃花 太子他不想登基还一直被杀