时的安静,仿佛给极了西西亚面子。
西西亚:“当初……也就是万年前,我被先知派到了奈落城,因为一些无法细说的原因,我认识了一位朋友。”
所谓“无法细说”,其实就两个答案:碍于誓约或者碍于先知派遣的任务。
具体是哪一种,安格尔也无法作出判断。不过,只要不影响大局,他此时也懒得猜。
“我的那位朋友身份很特殊,她有一个极好极好的出身,不过,她看似高高在上,实际上却是被困在笼中的鸟,人生种种早就被安排好了。”
“她渴望着自由,也渴望着一切笼外的生活。”
“我那时在奈落城的地位很特殊,和她交好并不会遭到其家人的反对,反倒很乐意我们的相交。”
西西亚说起过去故事时,眼神逐渐开始迷离:“一开始我们都是互相戒备着,可后来发生了一些事,我们成了最好的朋友……”
“在成为挚友后,我也得知了她的境遇,在怜惜之心的作祟下,我用了一个借口,让其家人同意我带她离开‘笼子’里,出去放松一下。”
“说来,到现在我也不知道,那次我带她出去,做的是对还是错。”
安格尔本来不想说话,但西西亚兀自沉思,只能开口来适当捧一下:“何出此言。”
“因为,她在外面遇到了一个人。”
为了避免西西亚陷入沉思,安格尔再次开口:“这故事到这为止,都未曾提到诺亚一族。所以,也该轮到诺亚一族出场了吧?”
西西亚点点头:“是的,那是诺亚家族的一位年轻巫师。”
“后面的故事,该不会又是爱恨纠葛?”话虽这么说,但实际上安格尔此时基本已经猜出来了,西西亚所说的挚友,应该就是典狱长的女儿玛格丽特;而诺亚一族的那位年轻巫师,肯定就是奥古斯汀了。
“如你所猜测的那般,是的,他们中间的确产生了奇妙的吸引力了。只是,这里面有爱,有纠葛,但没有怨恨。”西西亚淡淡道:“那位诺亚一族的巫师,身上有股神秘的气质,而且是一个思想与行为都会让人意料不及的奇人。我朋友便是被他的这方面吸引了。”
“那这是一场单向的暗恋,还是双向的奔赴?”
西西亚:“有趣的形容。不过,都不是。算是……双向的暗恋吧。”
“我朋友很难得才能出门,所以,我成了他们之间的传声筒。我朋友喜欢诺亚,但他们只见过一次,她以为诺亚只把她当朋友。而